如何为基督工作 (Chinese)

“基督的事工不是靠能力,也不是靠能力,而是靠圣灵!传道是凭着信心而来的,并邀请基督的灵通过你来工作。”

“但没有信心,就不可能取悦他”(希伯来书11:6)

为基督工作的能力始于您与基督的关系。像门徒一样,你和我都是虚弱无能的生物。

IMG_1233

没有十字架的复活能力,我们对基督就毫无价值。

信徒最大的错误是认为你可以为基督做一些重要的事情。这是对耶稣在十字架上的牺牲的嘲弄。

最初,我们已经定义了为基督工作意味着什么。为基督而工作就是与祂同居。这不是关于做事,而是关于认识耶稣。而且,直到您完全没有任何限制地完全致力于耶稣,您才能认识耶稣。

为基督而工作就是学习耶稣的价值观,并将其运用到生活的各个方面。它正在基督的心上处理生活中的艰难和简单的任务。

上帝最关心你的动机。您是取悦他还是自己?您永远不会通过自己的行为或善行向上帝表示宽容。

您必须向上帝证明您相信他的应许,并通过您的思想,言语和行为证明您对他的信仰。在达到这一点之前,您无法为基督提供可行的事奉。

认识基督是通过祷告,信奉他的道,顺服圣灵而来的。您的信念必须坚强,有韧性,并能够承受所有的生活危机。

最后,没有什么可以阻碍您与基督的关系。只有对上帝敞开心胸并邀请圣灵将任何不朽,不洁动机或肉体放纵定罪的人,才会发生这种情况。
您无法避免所有的罪过,但是您可以请求上帝宽恕您,并在您体内创造一颗洁净的心。上帝的公义将通过你的信仰和基督的宝血来。

最后,为基督工作的目标是建立在对祂的应许不屈的信念基础上的与祂之间充满活力和相拥的关系。

上帝在基督里的一切应许都是阿们!

Rúhé wèi jīdū gōngzuò?

“Dàn méiyǒu xìnxīn, jiù bù kěnéng qǔyuè tā”(xī bó lái shū 11:6)

Wèi jīdū gōngzuò de nénglì shǐ yú nín yǔ jīdū de guānxì. Xiàng méntú yīyàng, nǐ hé wǒ dū shì xūruò wúnéng de shēngwù.

Méiyǒu shízìjià de fùhuó nénglì, wǒmen duì jīdū jiù háo wú jiàzhí.

Xìntú zuìdà de cuòwù shì rènwéi nǐ kěyǐ wéijīdū zuò yīxiē zhòngyào de shìqíng. Zhè shì duì yēsū zài shízìjià shàng de xīshēng de cháonòng.

Zuìchū, wǒmen yǐjīng dìngyìle wèi jīdū gōngzuò yìwèizhe shénme. Wèi jīdū ér gōngzuò jiùshì yǔ tā tóngjū. Zhè bùshì guānyú zuòshì, ér shì guānyú rènshì yēsū. Érqiě, zhídào nín wánquán méiyǒu rènhé xiànzhì de wánquán zhìlì yú yēsū, nín cáinéng rènshì yēsū.

Wèi jīdū ér gōngzuò jiùshì xuéxí yēsū de jiàzhíguān, bìng jiāng qí yùnyòng dào shēnghuó de gège fāngmiàn. Tā zhèngzài jīdū de xīn shàng chǔlǐ shēnghuó zhōng de jiānnán hé jiǎndān de rènwù.

Shàngdì zuì guānxīn nǐ de dòngjī. Nín shì qǔyuè tā háishì zìjǐ? Nín yǒngyuǎn bù huì tōngguò zìjǐ de xíngwéi huò shànxíng xiàng shàngdì biǎoshì kuānróng.

Nín bìxū xiàng shàngdì zhèngmíng nín xiāngxìn tā de yīngxǔ, bìng tōngguò nín de sīxiǎng, yányǔ hé xíngwéi zhèngmíng nín duì tā de xìnyǎng. Zài dádào zhè yīdiǎn zhīqián, nín wúfǎ wèi jīdū tígōng kěxíng de shì fèng.

Rènshì jīdū shì tōngguò dǎogào, xìnfèng tā de dào, shùnfú shènglíng ér lái de. Nín de xìnniàn bìxū jiānqiáng, yǒu rènxìng, bìng nénggòu chéngshòu suǒyǒu de shēnghuó wéi jī.

Zuìhòu, méiyǒu shé me kěyǐ zǔ’ài nín yǔ jīdū de guānxì. Zhǐyǒu duì shàngdì chǎngkāi xīnxiōng bìng yāoqǐng shènglíng jiāng rènhé bùxiǔ, bù jié dòngjī huò ròutǐ fàngzòng dìngzuì de rén, cái huì fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng.
Nín wúfǎ bìmiǎn suǒyǒu de zuìguo, dànshì nín kěyǐ qǐngqiú shàngdì kuānshù nín, bìng zài nín tǐnèi chuàngzào yī kē jiéjìng de xīn. Shàngdì de gōng yì jiāng tōngguò nǐ de xìnyǎng hé jīdū de bǎo xuè lái.

Zuìhòu, wèi jīdū gōngzuò de mùbiāo shì jiànlì zài duì tā de yīngxǔ bùqū de xìnniàn jīchǔ shàng de yǔ tā zhī jiān chōngmǎn huólì hé xiāng yōng de guānxì.

Shàngdì zài jīdū lǐ de yīqiè yīngxǔ dū shì āmen!

“Jīdū de shì gōng bùshì kào nénglì, yě bùshì kào nénglì, ér shì kào shènglíng! Chuándào shì píngzhe xìnxīn ér lái de, bìng yāoqǐng jīdū de líng tōngguò nǐ lái gōngzuò.”

Leave a comment